|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I can't help keeping my eyes on you,by the means you know or not,either intentionally or accidentally.This is the last time,I swear to mysel是什么意思?![]() ![]() I can't help keeping my eyes on you,by the means you know or not,either intentionally or accidentally.This is the last time,I swear to mysel
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我不能幫助你保持我的眼睛,意味著你知道或不,無論是有意或accidentally.This是最后一次,我發(fā)誓要mysel
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
我不能禁不住密切注視您,通過手段您故意地或偶然地知道或沒有。這是上次,我發(fā)誓對mysel
|
|
2013-05-23 12:26:38
我不能幫你,你知道與否,通過保持我的眼睛無論是有意還是無意。這是最后一次,我發(fā)誓,mysel
|
|
2013-05-23 12:28:18
我不能幫你,你知道與否,通過保持我的眼睛無論是有意還是無意。這是最后一次,我發(fā)誓,mysel
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)