|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:要正確地對待變革,讓變革為人類謀求福祉,盡量避免變革帶來的負面影響。是什么意思?![]() ![]() 要正確地對待變革,讓變革為人類謀求福祉,盡量避免變革帶來的負面影響。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
To properly treat the change, change for the well being of mankind, as far as possible to avoid the negative effects of change.
|
|
2013-05-23 12:23:18
To make the correct approach to change, that change for human well-being, and seek to avoid the negative effects change.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Must treat correctly transforms, lets the transformation seek the blessing for the humanity, as far as possible avoids the negative influence which transforms brings.
|
|
2013-05-23 12:26:38
To properly deal with change, change for the well-being of humans seeking to avoid negative effects of changes.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區