|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Thanks for your email. Due to Business trip, I am out of office, access email will be very limited. I will be back to the office on 28th.May.2012. For urgent, please contact me per cell phone.是什么意思?![]() ![]() Thanks for your email. Due to Business trip, I am out of office, access email will be very limited. I will be back to the office on 28th.May.2012. For urgent, please contact me per cell phone.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
感謝您的電子郵件。由于出差,我在辦公室外面,訪問電子郵件將是非常有限的。我會回到辦公室在28th.may.2012。緊急,請與我聯系每手機。
|
|
2013-05-23 12:23:18
感謝您的電子郵件。 由于商務旅行,我離開辦公室,訪問電子郵件將會十分有限。 我將回到辦公室28日。may.2012。 為緊急,請與我聯系每個手機。
|
|
2013-05-23 12:24:58
感謝您的電子郵件。 由于商務旅行,我是在辦公室,通入電子郵件外面將是非常有限的。 我將是回到辦公室在28th.May.2012。 為迫切,請與我聯系每個手機。
|
|
2013-05-23 12:26:38
謝謝您的電子郵件。由于商務旅行,我的辦公室,訪問電子郵件將會非常有限。我會回到 28 日辦公室。May.2012。 對于緊急的情況下,請與我聯系手機每。
|
|
2013-05-23 12:28:18
對于你的電子郵件的謝謝。由于商務旅行,我因為辦公室,存取電子郵件將是很有限的。我將是在 28th.May.2012 回到辦公室。對于緊急,請每移動電話聯系我。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區