|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:World output growth plays a decisive role in determining the volume of seaborne trade (Branch, 1998). Shipping and international trade are inter-related. Ships serve to transport cargo, whereas seaborne trade without ships will come to a halt (Farthing and Brownrigg, 1997). A change in seaborne trade indicates a change是什么意思?![]() ![]() World output growth plays a decisive role in determining the volume of seaborne trade (Branch, 1998). Shipping and international trade are inter-related. Ships serve to transport cargo, whereas seaborne trade without ships will come to a halt (Farthing and Brownrigg, 1997). A change in seaborne trade indicates a change
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
世界產(chǎn)出的增長起到了決定性的作用,在確定的海運(yùn)貿(mào)易的體積(分公司,1998年)。航運(yùn)和國際貿(mào)易是互相關(guān)連。服務(wù)船舶運(yùn)輸貨物,而沒有船的海運(yùn)貿(mào)易會停頓(銅板和brownrigg,1997年)。在海運(yùn)貿(mào)易的變化表明在航運(yùn)服務(wù)需求的變化,海上運(yùn)輸?shù)男枨笫菑男枨蟮呐缮枨蟮纳唐繁贿\(yùn)送([倫等,2010B]和[楊松和schneerson,1987])。
|
|
2013-05-23 12:23:18
世界產(chǎn)出增長起著決定性作用,決定了在海運(yùn)貿(mào)易量(分支機(jī)構(gòu),1998年)。 航運(yùn)和國際貿(mào)易都是互相關(guān)連的。 船舶運(yùn)輸貨物提供服務(wù),而海運(yùn)貿(mào)易,沒有船只將會停止(帳還清和布朗里格,1997)。 在海運(yùn)貿(mào)易的變化表示需求的改變運(yùn)輸服務(wù)的需求,為海運(yùn)是一種衍生的需求從需求的貨物運(yùn)輸([lunetal.,2010b]和[隱秘和schneerson,1987])。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
世界產(chǎn)出增長發(fā)揮了決定性的作用,在確定 (分支、 1998年) 海運(yùn)貿(mào)易量。航運(yùn)和國際貿(mào)易互有關(guān)連。船舶運(yùn)輸?shù)呢浳铮瑸樘峁┓?wù),而無船海運(yùn)貿(mào)易將會停止 (貴和布朗里格,1997年)。海運(yùn)貿(mào)易的變化表明需求的航運(yùn)服務(wù),如海上
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)