|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:9、 房間內的設備設施不得損壞,丟失或改變用途,若因疏忽將物品損壞,應按《客房服務用品價格表》進行賠償。 。是什么意思?![]() ![]() 9、 房間內的設備設施不得損壞,丟失或改變用途,若因疏忽將物品損壞,應按《客房服務用品價格表》進行賠償。 。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
9, room equipment and facilities shall not damage, loss or change of use, if the issues negligent damage to goods, should be "room service items price list" for compensation. .
|
|
2013-05-23 12:23:18
9 * , the equipment and facilities in the room shall not be damaged, lost or change of use, for negligence, will damage shall be subject to the price list of room service supplies for compensation. .
|
|
2013-05-23 12:24:58
9th, In the room equipment facility does not have to damage, loses or the change use, because if neglects the goods damages, should carry on the compensation according to "Room service Thing Price list". 。
|
|
2013-05-23 12:26:38
9, room equipment facilities damage, loss or change of use, accidental damage, compensation in accordance with the room service price list..
|
|
2013-05-23 12:28:18
9, room equipment facilities damage, loss or change of use, accidental damage, compensation in accordance with the room service price list..
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區