|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:。在設計過程中,空調方案采用一次回風系統;冷熱負荷計算采用冷負荷系數法;送風狀態點及新風量按相關標準確定;送風形式是上送下回,送風口為方形散流器,用假定流速法對風管進行了設計及水力計算;冷熱源設計在商場的地下負一層,選擇離心式機組,再選用冷卻塔及空調機組輔助設備,并對冷卻水系統水泵選擇作了估算;對風道減震作了簡要的說明。是什么意思?![]() ![]() 。在設計過程中,空調方案采用一次回風系統;冷熱負荷計算采用冷負荷系數法;送風狀態點及新風量按相關標準確定;送風形式是上送下回,送風口為方形散流器,用假定流速法對風管進行了設計及水力計算;冷熱源設計在商場的地下負一層,選擇離心式機組,再選用冷卻塔及空調機組輔助設備,并對冷卻水系統水泵選擇作了估算;對風道減震作了簡要的說明。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
. In the design process, the air conditioning program, a return air system; cooling and heating load calculation using the method of cooling load factor; air state point and fresh air is determined in accordance with relevant standards; in the form of air on to send the next time, the outlet for the
|
|
2013-05-23 12:23:18
. During the design process, air-conditioning program with a one-time return air system; hot and cold load calculation with cold load factor law; air condition and the new air volume by pressing the relevant standard, the form of an air leak, the inlet square heat flow, assuming that the flow of air
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
。 In design process in the, air conditioning programme used once return system; hot and cold load calculation used cold load coefficient method; sent wind State points and the fresh air volume by related standard determines; sent wind form is Shang sent next time, sent outlet for square bulk flow de
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區