|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:So you really think that transferring your stuff bit by bit like this is the way to go, huh? Easier than renting something, doing it all at once?是什么意思?![]() ![]() So you really think that transferring your stuff bit by bit like this is the way to go, huh? Easier than renting something, doing it all at once?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
所以你真的覺得有點像這樣的東西位轉移的方式去,呵呵?比租的東西,做一次更容易嗎?
|
|
2013-05-23 12:23:18
你真的是那樣想的,轉移自己的東西像位這是一段路要走,對吧? 更輕松地選擇租住一些東西,這樣做一次所有呢?
|
|
2013-05-23 12:24:58
如此您真正地認為逐漸轉移您的材料的那,如這是方式去,哼? 容易比租賃某事,同時做它?
|
|
2013-05-23 12:26:38
所以你真的認為轉移你的東西像這樣一點一點是路來走,是吧?比租房次全部做一次的東西更容易嗎?
|
|
2013-05-23 12:28:18
這樣你真的認為漸漸地傳輸你的像這那樣的物品是去的方法,哼?更容易比租用某物,立刻做所有一切?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區