|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The snail — lives under pressure:The snail refers to people who make life difficult for themselves. They take big long-term loans from the bank in order to buy things such as luxury houses. They are happy to take big loans even though they are not sure they can afford it. This can in the future, they should plan more c是什么意思?![]() ![]() The snail — lives under pressure:The snail refers to people who make life difficult for themselves. They take big long-term loans from the bank in order to buy things such as luxury houses. They are happy to take big loans even though they are not sure they can afford it. This can in the future, they should plan more c
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
蝸牛 - 在壓力下的生活:蝸牛,是指以使自己的生活困難的人。他們從大的長期貸款,銀行為了買東西,如豪宅。他們高興地采取大的貸款,即使他們不知道他們能負擔得起。這可以在未來,他們應該更仔細地規劃。
|
|
2013-05-23 12:23:18
蝸牛-生活在pressure:the蝸牛是指人的存在,才使生活上的困難。 他們以大長期貸款,以購買一些銀行如豪宅。 他們會很高興,但是,他們卻要以大貸款不知道他們可以負擔得起。 這可以在將來,他們計劃應更仔細。
|
|
2013-05-23 12:24:58
蝸牛-生活在壓力下:蝸牛提到使生活困難為他們自己的人。 他們采取大長期貸款從銀行為了買事例如豪華房子。 他們是愉快采取大貸款,即使他們不是肯定的他們可以買得起它。 這罐頭在將來,他們應該更加仔細地計劃。
|
|
2013-05-23 12:26:38
蝸牛 — — pressure:The 蝸牛下的生活指的是使自己的生活困難的人。他們采取大長期貸款從銀行為了買東西如豪華的房子。他們高興地需要大的貸款,即使他們不敢肯定他們可以負擔得起。這可以在將來,他們應更仔細計劃。
|
|
2013-05-23 12:28:18
蝸牛 - 在 pressure:The 蝸牛下居住指%E
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區