|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:British people generally preferred way of cooking there is: cooked in soy and vinegar, barbecue, fried and fried. Of meat, seafood, game cooking methods are unique; However, the categories of the beef they have special preferences, such as barbecue beef (ROASTED BEEF), is attached not only in the consumption of seasona是什么意思?![]() ![]() British people generally preferred way of cooking there is: cooked in soy and vinegar, barbecue, fried and fried. Of meat, seafood, game cooking methods are unique; However, the categories of the beef they have special preferences, such as barbecue beef (ROASTED BEEF), is attached not only in the consumption of seasona
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
英國人普遍喜歡的烹飪方式有:醬油和醋,燒烤,煎和油炸熟。肉類,海鮮,野味的烹調方法是獨一無二的,然而,他們有特殊的偏好,如燒烤牛肉(烤牛肉),牛肉類,連接不僅在消費的時令蔬菜,烤土豆,但也將增加一些芥末醬牛排;在了肉蔻,肉桂和其他新鮮香料的味道,香料使用的黃油和白酒的喜好調味。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
英國的人一般首選的方式烹調那里是: 烹調在大豆和醋,烤肉,油煎了并且油煎了。 肉,海鮮,烹調方法的比賽是獨特的; 然而,牛肉的類別他們不僅在季節性菜的消耗量,被烘烤的土豆在芥末醬有特別特選,例如烤肉牛肉(烤牛肉),附有,而且加一些牛排; 在對曬干的用途在黃油和酒特選; 在加香料肉Kou,桂香口味,并且其他加香料新鮮。
|
|
2013-05-23 12:26:38
英國人通常首選的有烹調方法是: 醬油、 食醋中煮熟,燒烤、 煎、 炸。肉類、 海鮮、 烹飪方法的游戲都是唯一的 ;然而,他們有特別的偏好,如燒烤牛肉 (烤牛肉)、 附加不僅在消費的季節性蔬菜、 烤土豆,但還會添加一些牛排上芥末醬牛肉類醬油 ;在使用調味上黃油和酒首選項 ;在香料了肉的味道寇、 肉桂等新鮮香料。
|
|
2013-05-23 12:28:18
英國人烹飪的通常被較喜歡的方法有:在醬油和醋燒菜,被油炸和油炸的燒烤野餐。肉中,海產食品,游戲烹飪方法是獨特的;然而,他們有的牛肉的分類特別的偏愛,例如炙烤牛肉 ( 烘烤牛肉 ),在消費量季節植物人中不僅僅附加,烤土豆,而且在芥末佐料上將加某些牛排;在有關黃油和酒偏愛的變干的使用;在肉 Kou 的味覺上的香料,肉桂色和其它香料新鮮。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區