|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:謝謝你的來信。我們仍然選擇使用聯邦快遞運輸。我們將匯款到銀行。另外運輸時請附帶形式發票。另外請將發票中的公司和地址修改為:是什么意思?![]() ![]() 謝謝你的來信。我們仍然選擇使用聯邦快遞運輸。我們將匯款到銀行。另外運輸時請附帶形式發票。另外請將發票中的公司和地址修改為:
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Thank you for your letter. We still choose to use FedEx transport. We will send money to the bank. Other transportation fringe form of invoices. In addition, the company and address Please invoice amended as follows:
|
|
2013-05-23 12:23:18
Thank you for your letter. We still choose to use Federal Express Shipping. We will be sending money to the bank. In addition transport is included with your invoice forms. In addition, the invoice in the company and address changes to:
|
|
2013-05-23 12:24:58
Thanks your incoming letter.We still chose the use federation express transportation.We will remit money the bank.When transportation please supplement the pro forma invoice.Moreover please the receipt in company and the address modification is:
|
|
2013-05-23 12:26:38
Thank you for your letter. We still choose to use Federal Express transportation. We will transfer to the Bank. Also transport invoice attached. Also, company and address in the invoice is amended as follows:
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區