|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:只有有內涵的讓人有聯想的東西才能使消費者動情,我們才能增加雪地靴的銷量。是什么意思?![]() ![]() 只有有內涵的讓人有聯想的東西才能使消費者動情,我們才能增加雪地靴的銷量。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Only have the connotation of people Legend of things to make the consumer emotionally, we can increase the sales of snow boots.
|
|
2013-05-23 12:23:18
There is only the content that people think of the things that consumers can make an emotional, we can increase sales of snow boots.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Only then has the connotation to let the human have the association thing to be able to cause the consumer to get excited, we can increase the snowy area boots the sales volume.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Only make people think of the meaning of things in order to make consumers ' emotional, we can increase the sales of ugg boots.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區