|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:消費者的需求,因而需要一個當地化的戰略。如微軟公司的辦公軟件,內容和功能都是一樣的,但是,在各個國家都要采用本土的文字。一家著名的美國公司曾沿用在美國成功的經驗,在日本推銷制作糕點的原料,結果損失數百萬美元。原因是當時日本家庭與美國家庭有一個最大的不同:沒有烤箱。這家公司的失敗明顯就是沒有考慮到消費者的需求。是什么意思?![]() ![]() 消費者的需求,因而需要一個當地化的戰略。如微軟公司的辦公軟件,內容和功能都是一樣的,但是,在各個國家都要采用本土的文字。一家著名的美國公司曾沿用在美國成功的經驗,在日本推銷制作糕點的原料,結果損失數百萬美元。原因是當時日本家庭與美國家庭有一個最大的不同:沒有烤箱。這家公司的失敗明顯就是沒有考慮到消費者的需求。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Consumer demand, and thus requires a localization strategy. Such as Microsoft Office software, content and functionality are the same, but in each country should adopt the native text. Follow a well-known U.S. company has successful experience in the United States, in Japan to sell the raw materials
|
|
2013-05-23 12:23:18
The needs of the consumer, and thus need to be a localization strategy. As Microsoft's Office software, content and functionality are the same, however, in all countries will be in the text itself. One of the famous company in the United States in the United States has been used successfully in Japa
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
Consumer demands and needs of a local strategy. Microsoft Office software, content and function is the same,
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區