|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:To test the validity of these equations, an external set of ten donors were considered. The resistance of the extracellular and intracellular fluids and, the cell membrane capacitance were all normalized with respect to the 0th day hematocrit value of the test samples [35]:是什么意思?![]() ![]() To test the validity of these equations, an external set of ten donors were considered. The resistance of the extracellular and intracellular fluids and, the cell membrane capacitance were all normalized with respect to the 0th day hematocrit value of the test samples [35]:
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
測試這些方程的有效性,十個捐助者的外部進行了審議。細胞外和細胞內的流體阻力,細胞膜電容均歸測試樣品[35]第0天的血細胞比容值方面:
|
|
2013-05-23 12:23:18
這些方程的有效性測試,一個外部設置的10個捐助者都在考慮之列。 在細胞外的電阻和細胞內液體,細胞膜電容都是標準化的,紅細胞壓積值的0天的測試樣本[35]:
|
|
2013-05-23 12:24:58
要測試這些等式有效性,外在套十個捐款人被考慮。 細胞外和細胞內流體的抵抗和,細胞膜電容全部正常化了關于測試樣品(35的) 0th天血流比容計價值:
|
|
2013-05-23 12:26:38
要測試這些方程的有效性,被認為是外部集十個捐助者。細胞內外液和細胞膜電容電阻所有人進行規范化的測試樣本 [35] 編號為 0 天紅細胞壓積值為:
|
|
2013-05-23 12:28:18
測試這些等式的有效性,外部十位一套捐贈人被考慮。細胞外和細胞內的液體的抵抗;細胞薄膜電容被關于測試的第 0 天的 hematocrit 價值都正常化采樣 (35):
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區