|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:A condition of general well-being (and government spending designed to achieve this )是什么意思?![]() ![]() A condition of general well-being (and government spending designed to achieve this )
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一般條件福祉(旨在實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的政府開支)
|
|
2013-05-23 12:23:18
一個(gè)條件一般福利(和政府支出為實(shí)現(xiàn)此目的)
|
|
2013-05-23 12:24:58
一般福利(和被設(shè)計(jì)的政府開支的情況達(dá)到此)
|
|
2013-05-23 12:26:38
一個(gè)條件的一般福利 (和為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)而設(shè)計(jì)的政府支出)
|
|
2013-05-23 12:28:18
一般福利的一個(gè)條件 ( 和政府開銷設(shè)計(jì)實(shí)現(xiàn)這 )
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)