|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在德國與中國的禮儀文化而言,不管是德國還是中國,都有自己傳統的色彩,只是相對而言,中國的禮儀可能相對的比較繁瑣,畢竟5千年所積累下來的傳統,德國相對簡潔,沒有很多的禁忌。雖然中國與德國有著不同的文化,不同的歷史,但是我相信,隨著時代的發展,兩國之間越來越多的交流,我們能夠取長補短,使得我們的文化更加多姿多彩!是什么意思?![]() ![]() 在德國與中國的禮儀文化而言,不管是德國還是中國,都有自己傳統的色彩,只是相對而言,中國的禮儀可能相對的比較繁瑣,畢竟5千年所積累下來的傳統,德國相對簡潔,沒有很多的禁忌。雖然中國與德國有著不同的文化,不同的歷史,但是我相信,隨著時代的發展,兩國之間越來越多的交流,我們能夠取長補短,使得我們的文化更加多姿多彩!
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Feierliche Kultur in Deutschland und China, Deutschland oder China, hat seine eigene Farbe, ist ein relativer Begriff, Chinesische Etikette kann relativ komplizierter, immerhin 5000 Jahre der angesammelten Tradition, Deutschland ist relativ einfach, Es gibt keine eine Menge Tabus. Obwohl China und D
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Sagt in Deutscher und Chinas Etikette Kultur, ist keine Angelegenheit Deutschland, oder China, hat sich alles Traditionfarbe, nur sagt relativ ist, der m?gliche Verwandte der Etikette Chinas, der, 5 Jahrtausende ziemlich langwierig ist, sammeln nach aller Tradition an, Deutschland ist verh?ltnism??i
|
|
2013-05-23 12:26:38
Deutschland und China Etikette Kultur, ob Deutschland oder China, haben ihre eigenen traditionellen Farben, nur relative, Vergleich der chinesische Etikette kann relativ kompliziert, nachdem alle, 5.000 Jahre angesammelten Tradition, Deutschland relativ einfach, nicht viele Tabus. China und Deutschl
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區