|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:君子見到活蹦亂跳的禽獸,不忍心看它們死去是什么意思?![]() ![]() 君子見到活蹦亂跳的禽獸,不忍心看它們死去
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Gentleman to see the animals alive and kicking, bear to see them die
|
|
2013-05-23 12:23:18
A gentleman to see jumping the brute, could not bear to see them go to die
|
|
2013-05-23 12:24:58
The gentleman saw jumps for joy the animal, is not cruel enough to looked they died
|
|
2013-05-23 12:26:38
Gentleman seeing animated animals, could not bear to see them die
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)