|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:"collar" of the housing. The latter for compensating possible inaccuracies during fabrication是什么意思?![]() ![]() "collar" of the housing. The latter for compensating possible inaccuracies during fabrication
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“白領(lǐng)”的住房。后者用于補(bǔ)償在制造過(guò)程中可能不準(zhǔn)確
|
|
2013-05-23 12:23:18
“環(huán)”的房屋。 后者是為補(bǔ)償可能不準(zhǔn)確在制造
|
|
2013-05-23 12:24:58
“衣領(lǐng)”住房。 后者為補(bǔ)償可能的不精確性在制造期間
|
|
2013-05-23 12:26:38
"領(lǐng)"的房屋。后者在制作過(guò)程中補(bǔ)償可能不準(zhǔn)確之處
|
|
2013-05-23 12:28:18
住宅群的“領(lǐng)子”。用于在裝配工期間補(bǔ)償可能的錯(cuò)誤的后者
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)