|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:when can't decide,let thme to help you decide.If still can't decide,do besides.Rather mike mistakes,leaving no regret是什么意思?![]() ![]() when can't decide,let thme to help you decide.If still can't decide,do besides.Rather mike mistakes,leaving no regret
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
時,不能決定,讓thme幫助你decide.if仍然不能決定,做besides.rather邁克錯誤,不留遺憾
|
|
2013-05-23 12:23:18
當無法確定,那就讓家庭主婦,有助于您決定。如果仍無法確定,請除了.而不是邁克犯錯,也不會留下遺憾
|
|
2013-05-23 12:24:58
當不能決定時,讓他們幫助您決定。如果不能仍然決定,其外。寧可話筒差錯,留下遺憾
|
|
2013-05-23 12:26:38
當不能決定,讓 thme 來幫助您決定。如果仍然不能決定,除了做。而是邁克錯誤,離開沒有遺憾
|
|
2013-05-23 12:28:18
當不可以決定,讓 thme 幫助你 decide.If 不可以仍決定,做 besides.Rather 微克錯誤,留下沒有遺憾
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區