|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:When I arrived in St Andrews in 1934, I was completely bewildered. I was 22. I had never been to Britain before. I had virtually no English although I had taken a few lessons. I could just about read but I very soon made friends very soon with the Scottish students, some of whom studied German as a subject. So we pract是什么意思?![]() ![]() When I arrived in St Andrews in 1934, I was completely bewildered. I was 22. I had never been to Britain before. I had virtually no English although I had taken a few lessons. I could just about read but I very soon made friends very soon with the Scottish students, some of whom studied German as a subject. So we pract
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我于1934年在圣安德魯斯抵達時,我是完全不知所措。我22歲。我從來沒有到過英國。我幾乎不會說英語,雖然我已經采取了一些教訓。我只是讀,但我很快與蘇格蘭的學生,其中一些研究為主題的德國朋友很快。所以我們練我們的各行各業 - 的出路,對河流伊甸園,我們將討論在德國,并在回來的路上,我們講英語。我教的學生。
|
|
2013-05-23 12:23:18
當我來到圣安德魯斯在1934年,我完全弄糊涂了。 我是22。 之前我從來沒有去過英國。 我幾乎沒有任何英語雖然我采取了一些教訓。 我可以讀取,但我很快就了解了朋友很快就蘇格蘭學生,其中一些人研究了德國的一個主題。 因此,我們在推行我們散步-的出路,走向河邊伊甸園,我們要談一談在德國和在返回的路上我們講英語。 我所教的是學生。
|
|
2013-05-23 12:24:58
1934年當我在圣Andrews到達了,我完全地被迷惑了。 我是22。 我未曾以前是對英國。 我沒有實際上英語,雖然我采取了幾個教訓。 我可能關于讀,但我非常很快非常很快交了朋友與蘇格蘭學生,一些誰學習了德語作為主題。 如此我們在我們的步行實踐了-在出口,往河伊甸園,我們會談話用德語,并且在途中我們講英語。 我是由學生教的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
當我到達圣安德魯斯在 1934 年時,被徹底搞糊涂。到了 22 歲。我從未去英國之前。雖然我已采取了一些教訓,但幾乎不會說英語了。只是看,但我很快成為了朋友很快與蘇格蘭的學生,其中一些人學習德語作為主題。所以我們練習-上出路,我們游動上向河邊伊甸園,我們會說德語和路上回我們講英語。學生們教我。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我在 1934 年抵達圣安德魯時,我被完全不知所措。我是 22。我沒有對于不列顛以前。我實際上沒有有英語雖然我上一些課了。我可以幾乎閱讀但是我很很快變得的朋友很很快跟蘇格蘭學生一起,一些誰中作為一個主題學習德國人。這樣我們在我們的步行上練習 - 朝河伊甸園,在出路,我們會以德語談話和半路上支持我們說英語。我被學生教。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區