|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Because extended time means employees will be forced to “sarcrifice” their leisure time, which might results in “tention” and complaint.As far as I’m concerned, I think it is “advisible” to improve the quality of service instead of merely increase working time.是什么意思?![]() ![]() Because extended time means employees will be forced to “sarcrifice” their leisure time, which might results in “tention” and complaint.As far as I’m concerned, I think it is “advisible” to improve the quality of service instead of merely increase working time.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
意味著員工將被迫“sarcrifice”自己的閑暇時間,這可能導致的“張力”和complaint.as就我而言,我認為這是“advisible”,以提高服務質量,而不是僅僅因為時間延長增加工作時間。
|
|
2013-05-23 12:23:18
因為很長時間意味著員工將被強制“sarcrifice”他們的休閑時間,這可能會導致“注意”和投訴”對我而言,我認為它是“建議不要”,提高服務質素而不僅僅是增加工作時間。
|
|
2013-05-23 12:24:58
由于延長的時間手段雇員將是被強迫的“sarcrifice”他們的業余時間,在“tention”和怨言可能結果。就我所關心,我認為它是“advisible”僅僅改進服務質量而不是增量工作時間。
|
|
2013-05-23 12:26:38
因為長的時間意味著員工將被迫"sarcrifice"他們的休閑時間,這可能會在"人情"和投訴的結果。我個人而言,我認為它是"得罪"提高質量的服務,而非只是增加工作時間。
|
|
2013-05-23 12:28:18
因為延續的時間意味著員工將是被迫“sarcrifice”他們的閑暇時間,可能遠遠地導致“tention”和 complaint.As 由于我擔心,我認為它“可建議”的改善服務質量只是而非操縱時間的增長。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區