|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:美國(guó)人認(rèn)為每一個(gè)人生下來(lái)就是自由的,但要真正享受自由就必須要靠自己。這種觀念體現(xiàn)在語(yǔ)言上就是在與美國(guó)人交談時(shí),他們很少通過(guò)炫耀自己的家庭或社會(huì)關(guān)系來(lái)抬高自己;如果你要那么做了只能讓別人覺(jué)得你是個(gè)kid,在美國(guó)人的頭腦中,一個(gè)沒(méi)有自己生活的人永遠(yuǎn)只能是個(gè)孩子。所以美國(guó)的孩子也都大多早熟,上學(xué)期間不論家庭情況好壞,他們都會(huì)有自己的一部分收入,自己賺錢養(yǎng)活自己已成一種社會(huì)風(fēng)氣。是什么意思?![]() ![]() 美國(guó)人認(rèn)為每一個(gè)人生下來(lái)就是自由的,但要真正享受自由就必須要靠自己。這種觀念體現(xiàn)在語(yǔ)言上就是在與美國(guó)人交談時(shí),他們很少通過(guò)炫耀自己的家庭或社會(huì)關(guān)系來(lái)抬高自己;如果你要那么做了只能讓別人覺(jué)得你是個(gè)kid,在美國(guó)人的頭腦中,一個(gè)沒(méi)有自己生活的人永遠(yuǎn)只能是個(gè)孩子。所以美國(guó)的孩子也都大多早熟,上學(xué)期間不論家庭情況好壞,他們都會(huì)有自己的一部分收入,自己賺錢養(yǎng)活自己已成一種社會(huì)風(fēng)氣。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Americans believe that every one is born is free, but to really enjoy the freedom to rely on their own. This concept reflects the language when talking with Americans, they rarely by to show off their family or social relationships to raise their own; If you want to do that only to let others think
|
|
2013-05-23 12:23:18
Americans believe that every individual is born free, but you want to truly enjoy freedom you must rely on their own. This concept is reflected in the language in conversation with Americans, they are little by way of showing off their own family or social relations to raise their own; if you want t
|
|
2013-05-23 12:24:58
The American thought each person lives down is free, but must enjoy truly freely must have to depend on oneself.This idea manifests in the language is when with the American conversation, they very much are short through show off own family or the social relations raise oneself; If you had that to d
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)