|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Rates shall apply for the normal working hours worked and for premium hours worked by CONTRACTOR's personnel on a Time Rate basis with COMPANY's prior authorization for the time directly engaged in accomplishing the WORK which is subject to the VARIATION.是什么意思?![]() ![]() Rates shall apply for the normal working hours worked and for premium hours worked by CONTRACTOR's personnel on a Time Rate basis with COMPANY's prior authorization for the time directly engaged in accomplishing the WORK which is subject to the VARIATION.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
率應適用于在正常工作時間工作的承包商的人員和溢價小時工作時間率的基礎上與公司的直接參與完成的工作,這是受變化的時間事先授權。
|
|
2013-05-23 12:23:18
費率的正常工作時間須申請工作的高級工作的小時數和承包商的工作人員在一個時間與公司的事先授權率基礎上的時間直接參與完成的工作,是在變化。
|
|
2013-05-23 12:24:58
率將申請在工作的正常工作時間和CONTRACTOR的人員旁邊工作的優質小時根據時間比率基本以公司的優先授權為完成是受變異支配的工作直接地參與時間。
|
|
2013-05-23 12:26:38
率須申請工作小時的正常工作和承包商的人員與公司的事先授權次直接從事做好工作將變化的時間率基礎上溢價工時。
|
|
2013-05-23 12:28:18
比率將申請被操縱,為為時間隨著公司的以前授權在一個時期的比率基礎上直接被承包商的人員操縱的高級小時的正常的工作小時忙于完成取決于變化的工作。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區