|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我真想告誡所有長大了的男孩子,千萬不要跟母親來這套倔強,羞澀就更不必,我已經懂了可我已經來不及了。是什么意思?![]() ![]() 我真想告誡所有長大了的男孩子,千萬不要跟母親來這套倔強,羞澀就更不必,我已經懂了可我已經來不及了。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I really want to warn all boys grow up, do not be stubborn with my mother this, shy even do not have to, I understand but I was too late.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I really would like to caution all the boys grew up, and 10 million do not tell my mother to this stubborn, not to shy, and I have been to know the i was too late.
|
|
2013-05-23 12:24:58
I really want to warn all has grown up the boy, do not have to come this set of stubbornness with the mother, shy does not need, I already understood have been possible I already without enough time.
|
|
2013-05-23 12:26:38
I really wanted to tell all the boys grew up, never told mother to this tough, shy not to mention, I have understood that I was too late.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區