|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我非常懷戀在巴黎出差的那段日子,那段時間給我留下了非常深刻的印象,希望能再次與你相見。是什么意思?![]() ![]() 我非常懷戀在巴黎出差的那段日子,那段時間給我留下了非常深刻的印象,希望能再次與你相見。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I am very nostalgic for those days in Paris on business, that time has left me very impressed, and hope to see you again.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I am very much in love with Paris on business, the time for all that time I was very impressed, and hope to be able to meet with you again.
|
|
2013-05-23 12:24:58
I remember fondly extremely that section of day which travels on official business in Paris, that period of time has made the extremely profound impression to me, hoped can meet once more with you.
|
|
2013-05-23 12:26:38
I really think fondly of travel in Paris that day, that time has left me a very deep impression, hope to meet you again.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)