|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:用它來寄托愛慕之情,有英漢文化背景的人都能接受的。是什么意思?![]() ![]() 用它來寄托愛慕之情,有英漢文化背景的人都能接受的。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Use it to sustenance love for English and Chinese cultural backgrounds can accept.
|
|
2013-05-23 12:23:18
It is used to pin their hopes his love, there is a glossary of the cultural background that is acceptable.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Reposes sentiment of the admire with it, has the English to Chinese cultural context people all to be able to accept.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Use it to its hopes of love, of English and Chinese cultural background of the people can accept.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區