|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:正如他自己寫下的,我們不能因為圣經禁止某些行為,就說這些行為是壞的,或是因為圣經叫我們去做,就認為是好的。是什么意思?![]() ![]() 正如他自己寫下的,我們不能因為圣經禁止某些行為,就說這些行為是壞的,或是因為圣經叫我們去做,就認為是好的。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
As he himself wrote, we can not prohibit certain behavior because the Bible say that these acts are bad, or because the Bible told us to do, that it is good.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Just as he had his own and write the next, and we could not because the Bible forbids certain acts, you might say that these acts are bad, or is it because the Bible tells us to do so, it is considered good.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Just like he writes down, we cannot because the Holy Bible forbids certain behaviors, said these behaviors are bad, perhaps because the Holy Bible is called us to do, thought is good.
|
|
2013-05-23 12:26:38
As he himself wrote, we can't because the biblical prohibition of certain acts, said that these acts are bad, or because the Bible tells us to do, is considered to be good.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區