|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Social galas for 1,000 in the awe-inspiring Grand Ballroom unfold as seamlessly as a boardroom luncheon for 10 executives.是什么意思?![]() ![]() Social galas for 1,000 in the awe-inspiring Grand Ballroom unfold as seamlessly as a boardroom luncheon for 10 executives.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
社會的盛會展現在凜然的大宴會廳1000無縫作為董事會10高管午餐。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在令人肅然起敬的一千個社會盛會的強悍大宴會廳展開,作為一個會議室舉行宴會,10無縫管理人員。
|
|
2013-05-23 12:24:58
社會節目為1,000在使人產生敬畏心的盛大舞廳展開一樣無縫作為一頓會議室午餐為10個董事。
|
|
2013-05-23 12:26:38
社會加拉什凜然大舞廳中 1000 顯露完美董事會午餐 10 高管。
|
|
2013-05-23 12:28:18
對于在令人敬畏壯觀的舞廳的 1,000 的社會節日像用于 10 名管理員的會議室午宴一樣無縫地展開。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區