|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:We would like to clarify that Christine Jiang’s title should read as “Senior Finance Planning Manager – Heinz China” instead of “Senior Planning Manager – Heinz China”.是什么意思?![]() ![]() We would like to clarify that Christine Jiang’s title should read as “Senior Finance Planning Manager – Heinz China” instead of “Senior Planning Manager – Heinz China”.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們想澄清,恭江的標題應為“高級財務策劃經理 - 海因茨·中國”而不是“高級策劃經理 - 海因茨·中國”。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們要澄清的是,標題應改為陸恭江主席的“高級財務策劃經理-亨氏中國”,而不是“高級策劃經理-亨氏中國"。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們想澄清,陸恭江澤民的標題改為"高級財務規劃管理器 — — 海因茨 · 中國"而不是"高級規劃管理器 — — 海因茨 · 中國"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區