|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:日語環境中女生罵男生時候用巴嘎,意思是曖昧,親昵的意思,就如同中國女人也總是說自己愛的人:你壞,你真壞之類的。是什么意思?![]() ![]() 日語環境中女生罵男生時候用巴嘎,意思是曖昧,親昵的意思,就如同中國女人也總是說自己愛的人:你壞,你真壞之類的。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Girls in the Japanese environment scolded the boys when Bhagavan, the meaning is ambiguous, intimate meaning, just as the Chinese woman is always the one you love: you're bad, you really bad and the like.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Japanese girls in the environment when calling boys natsagiin Bagabandi, meaning is ambiguous, the familiarities, meaning it's like Chinese women are also always said that he loved the people: you, you really bad.
|
|
2013-05-23 12:24:58
In Japanese environment the female student scolds male student time uses the Mongolian administrative unit below the banner, the meaning is ambiguous, the affectionate meaning, is similar to the Chinese women also always to say oneself loves human: You are bad, you really bad and so on.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Barga for girls called the boys of the time in a Japanese environment, meaning is ambiguous, meaning of intimacy, like Chinese girls always say they love people: you bad, really bad like you.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區