|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:中式:婚宴結(jié)束,新郎新娘要雙雙立于門口中,和客人握手再見,并說些“謝謝光臨”“請(qǐng)慢走”這類的話。等客人全部離去,新人和雙方父母一起到新房“大客”代表新娘父母交待幾句話記得一定要頂著日頭“打道回府是什么意思?![]() ![]() 中式:婚宴結(jié)束,新郎新娘要雙雙立于門口中,和客人握手再見,并說些“謝謝光臨”“請(qǐng)慢走”這類的話。等客人全部離去,新人和雙方父母一起到新房“大客”代表新娘父母交待幾句話記得一定要頂著日頭“打道回府
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Chinese: the end of the wedding, the bride and groom both stand in the doorway, and the guests shake hands goodbye and said "Thank you for coming" walking "the kind words. The other guests left, all new and both parents to the new house, "off" on behalf of the bride's parents to explain a few words
|
|
2013-05-23 12:23:18
Chinese style: Wedding, Every bride to have both on the front, and a guest will see you shake hands and say, "Thank You" and "please visit jogging." Such words. All of our guests left, the new and the parents a new house to the bride's parents' representative" to remember a few words to the top with
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Chinese style: wedding ended, both the bride and groom to stand in front, shook hands with the guests goodbye and say "thank you for coming" and "slow" this class. All guests to leave, newcomers and both parents together to a new house "" represents the bride's parents give a few words to remember b
|
|
2013-05-23 12:28:18
Chinese type: The wedding banquet end, the bridegroom bride must stand in pairs in the entrance, shakes hand with the visitor goodbye, and said “thank the presence” “please don't go” this kind of speech.The visitors all depart, the new person and the bilateral parents arrive the new home “the big gu
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)