|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:中式:中國婚宴喜歡用圓桌的形式,一般一桌10人。八個菜象征發財,十個菜象征十全十美,十二個菜象征月月幸福。,餐具應選用紅色、金色的圓盤、圓碗,用紅色的桌布、紅漆筷。過去還比較忌諱摔破餐具、茶具、酒具。是什么意思?![]() ![]() 中式:中國婚宴喜歡用圓桌的形式,一般一桌10人。八個菜象征發財,十個菜象征十全十美,十二個菜象征月月幸福。,餐具應選用紅色、金色的圓盤、圓碗,用紅色的桌布、紅漆筷。過去還比較忌諱摔破餐具、茶具、酒具。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
Chinese style: Die Chinesische Hochzeit abendessen ist wie ein runder Tisch in Form einer allgemeinen Tabelle 10. A 8 course meal, 10 fortune symbol symbol 10 gerichte 10 Vereinigten Staaten, und 12 Monaten natürlich symbolisiert Glück. Und das besteck sollten rot und gold, die Schale mit der Disket
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
Chinesisch: Chinesische Hochzeit, wie in Runde Form, eine Tabelle mit 10. Acht Gerichte symbolisieren Reichtum Symbol zehn Essen perfekt, 12 Gerichte symbolisieren den Monat des Glücks. Geschirr sollten rot und gold Disc, runde Schüsseln, Tischtuch, mit roter Farbe in rot St?bchen verwenden. Vergang
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區