|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:As the pole fields pass through the stator, current is electromagnetically produced, but since the rotor is composed of alternating North and South poles, the current produced flows in the opposite direction every 180 degrees of rotation. In other words, the current is “alternating”.是什么意思?![]() ![]() As the pole fields pass through the stator, current is electromagnetically produced, but since the rotor is composed of alternating North and South poles, the current produced flows in the opposite direction every 180 degrees of rotation. In other words, the current is “alternating”.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
通過定子極域通過,目前是電磁產生,但由于轉子組成的交替在南北兩極,產生的電流流動方向相反,每180度旋轉。換句話說,目前是“交流”。
|
|
2013-05-23 12:23:18
作為極字段通過定子,當前是采用電磁生成,但由于轉子的交替組成南北兩極,產生的電流流動的方向相反每隔180度的旋轉。 換句話說,當前是“交流”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
當桿領域穿過定子,潮流電磁式在相反方向導致,但,因為電動子由交替南北極組成,當前導致的流程每180個程度自轉。 換句話說,潮流“交替”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
作為北極定子,當前字段傳遞電磁感應產生,但是由于轉子由組成南北極的交替,當前產生相反的方向流動每個 180 度的旋轉。換句話說,當前的"交替"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
隨著經過陳述者的柱子地通過,流電磁地被生產,但是由于使腐壞者由交替北方和南極組成,流生產在相反的指揮中流動每 180 度的旋轉。換而言之,流“在交替”。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區