|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:the sales is measured at the exchange rate on the date of sale and any fluctuations between the sale date and the settlement date are recognized as exchange gains or losses是什么意思?![]() ![]() the sales is measured at the exchange rate on the date of sale and any fluctuations between the sale date and the settlement date are recognized as exchange gains or losses
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
發(fā)售日期和發(fā)售日期和結(jié)算日之間的任何波動的匯率計算的銷售確認為匯兌損益
|
|
2013-05-23 12:23:18
測量的銷售是在銷售當(dāng)天的匯率之間的波動,任何銷售日期和結(jié)算日期是公認的匯率收益或損失
|
|
2013-05-23 12:24:58
銷售在出售和出售日期和和解日期之間的任何波動的日期在匯率被測量識別被為交換獲益或損失
|
|
2013-05-23 12:26:38
銷售的匯率來衡量的銷售日期和任何出售日期和交收日期之間的波動公認的匯率損益
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)