|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Romantic love is not to. The most romantic, I should be pleased, which have parted with you is when people call to ask: "How are you? "Commonplace you answered:" I am fine. "You still love him, you are not good.是什么意思?![]() ![]() Romantic love is not to. The most romantic, I should be pleased, which have parted with you is when people call to ask: "How are you? "Commonplace you answered:" I am fine. "You still love him, you are not good.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
浪漫的愛情是不。最浪漫的,我應該感到高興,這與你分手時人稱之為地問:“你怎么樣?”平常你回答:“我很好”你還愛他,你是不是很好。
|
|
2013-05-23 12:23:18
浪漫的愛情是不。 最浪漫,我應該感到高興,這時已離開時,你是人不是被稱為地問:“您是如何呢? “您的回答:"我很好。 他說:「你還愛他,你并不很好。
|
|
2013-05-23 12:24:58
浪漫愛不。 最浪漫,我應該是喜悅的,分開了與您是人們叫要求: “你好嗎? “普遍您回答了:”我優良是。 “您仍然愛他,您不是好。
|
|
2013-05-23 12:26:38
浪漫的愛情不是。最浪漫的我應該感到高興,這和你有分開是當人們打電話問問:"你好嗎?"平常你的回答:"我很好。"你還愛他,你不是很好。
|
|
2013-05-23 12:28:18
浪漫愛是不要。最浪漫,我應該感到高興,跟你一起分開了是人什么時候打電話問:“您好嗎?“你回答的平凡事:”我好。“你仍愛他,你不是好的。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區