|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Pls see attached Factory audit_Booking Form May 30th , for the 2nd audit, is it ok for you ? Thanks for your reply.是什么意思?![]() ![]() Pls see attached Factory audit_Booking Form May 30th , for the 2nd audit, is it ok for you ? Thanks for your reply.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
請看到連接工廠audit_booking形式5月30日,第二屆審計,這是為你好嗎?感謝您的答復。
|
|
2013-05-23 12:23:18
請參閱隨附5月30日工廠audit_booking形式,第二審計,它是“ok”(確定),您的嗎? 感謝您的回復。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Pls為第2次審計看附加的工廠audit_Booking的形式5月30日,為您是它好的? 感謝您的回復。
|
|
2013-05-23 12:26:38
介紹見附廠 audit_Booking 表格 5 月 30 日,第 2 次審計,好的是給你嗎?謝謝你的答復。
|
|
2013-05-23 12:28:18
地方見證 audit_Booking 形式 5 月 30 日的附帶工廠第 2 次審計, 它是對于你的 ok?對于你的回復的謝謝。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區