|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:看了《機械師》后,我覺得他所扮演的殺手角色很有氣勢,也很有腔調。沒有感覺其在表演上有什么夸張或做作之處,也沒有故意裝酷裝帥的情況。除了片尾懸念設置太過明顯,太露痕跡以外,其它大部分的劇情,站在商業電影的立場,應該具有較強的觀賞性。是什么意思?![]() ![]() 看了《機械師》后,我覺得他所扮演的殺手角色很有氣勢,也很有腔調。沒有感覺其在表演上有什么夸張或做作之處,也沒有故意裝酷裝帥的情況。除了片尾懸念設置太過明顯,太露痕跡以外,其它大部分的劇情,站在商業電影的立場,應該具有較強的觀賞性。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Watched "The Machinist", I think the killer role he played very impressive, but also very accent. Did not feel exaggerated or contrived at acting, do not deliberately cool loaded handsome. In addition to ending the suspense set too obvious, too exposed to traces of outside, much of the rest of the s
|
|
2013-05-23 12:23:18
Look at the mechanics, I think he played the role of the killer is a powerful and very strong accent. There is no sense in the show, its what is exaggerated or made, but also one of the core is not intentionally replace coach. In addition, tail suspense set too obvious and too visible, other than th
|
|
2013-05-23 12:24:58
After looked at "Machinist", I thought he acts the murderer role has the imposing manner very much, also has the tune very much.Had not felt it has any exaggeration or the artificial place at the performance, also does not have to install intentionally very installs commander-in-chief's situation.Is
|
|
2013-05-23 12:26:38
After reading of the mechanics, I think he's the killer role played by very powerful, also has tone. No feeling on their performances have exaggerated or contrived thing, did not mean to be cool with handsome. In addition to the credits of suspense set too obvious, too exposed outside the mark, most
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區