|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The United States has warned that heightened violence in Syria threatens the viability of sending 200 UN ceasefire monitors to the country. The warning from the American ambassador to the United Nations, Susan Rice, comes on the day an advance group of six monitors started work in Damascus. Opposition activists say hea是什么意思?![]() ![]() The United States has warned that heightened violence in Syria threatens the viability of sending 200 UN ceasefire monitors to the country. The warning from the American ambassador to the United Nations, Susan Rice, comes on the day an advance group of six monitors started work in Damascus. Opposition activists say hea
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
美國曾警告說,在敘利亞的加劇暴力威脅的國家派遣200聯(lián)合國停火顯示器的可行性。從美國駐聯(lián)合國大使蘇珊·賴斯的警告六個監(jiān)視器的先遣組當(dāng)天在大馬士革開始工作。反對派活動家說重由政府軍炮擊一直在霍姆斯,30人死亡。
|
|
2013-05-23 12:23:18
美國警告說,在敘利亞更強烈的暴力的威脅的可行性發(fā)送200聯(lián)合國停火監(jiān)察員到該國。 從美國的警告駐聯(lián)合國大使蘇珊·賴斯到的一天一個先遣組的六名監(jiān)測員在大馬士革開始工作。 反對派活動分子說,政府軍猛烈的炮轟一直持續(xù)到霍姆斯,30人死亡。
|
|
2013-05-23 12:24:58
美國警告被升高的暴力在敘利亞威脅寄發(fā)200臺聯(lián)合國停火顯示器的生活能力到國家。 警告從駐聯(lián)合國的美國大使,蘇珊米,在開始的一個先遣小組六臺顯示器在大馬士革工作的天來。 反對活動家言重轟擊由政府力量在Homs繼續(xù)了,并且30個人被殺害了。
|
|
2013-05-23 12:26:38
美國警告稱,敘利亞暴力加劇威脅將 200 聯(lián)合國停火監(jiān)視器發(fā)送到這個國家的活力。聯(lián)合國,蘇珊 ? 賴斯,從美國大使警告是六個監(jiān)視器的前期小組開始在大馬士革的工作天。反對派人士說猛烈炮擊政府軍繼續(xù)在霍姆斯,30 人喪生。
|
|
2013-05-23 12:28:18
美國警告了加強在敘利亞的暴力威脅寄給 200 聯(lián)合國停火的生存能力監(jiān)測到國家。從到聯(lián)合國,蘇珊·萊斯的美國大使的警告,于一個前面的六人小組監(jiān)測的日來在大馬士革開始工作。反對活躍分子說重由政府軍所作的包在 Homs, 30 人中繼續(xù)了被殺死。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)