|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Soweit der Mieter die w?hrend der Mietdauer f?llig gewordenen Sch?nheitsreparaturen nicht durchgeführt hat, hat er sie sp?testens am Ende des Mietverh?ltnisses nachzuholen.是什么意思?![]() ![]() Soweit der Mieter die w?hrend der Mietdauer f?llig gewordenen Sch?nheitsreparaturen nicht durchgeführt hat, hat er sie sp?testens am Ende des Mietverh?ltnisses nachzuholen.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
除非承租人在租賃期間美進行維修成熟,他有趕上它最遲在租賃期結(jié)束。
|
|
2013-05-23 12:23:18
至于租客在租賃期內(nèi)的未執(zhí)行到期的維修通道,他你在最后趕上最新的租約。
|
|
2013-05-23 12:24:58
只要房客沒有完成應(yīng)得物美化修理成為在Mietdauer,它期間必須檢索它在最新信息在租賃的關(guān)系的結(jié)尾。
|
|
2013-05-23 12:26:38
據(jù)承租人沒有履行在租賃期間而到期的翻新,他有,使這些最遲年底租賃。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Soweit der Mieter 死亡 wahrend der Mietdauer fallig gewordenen Schonheitsreparaturen nicht durchgefuhrt 帽子,帽子哦 sie spatestens 是 Ende de Mietverhaltnisses nachzuholen。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)