|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:They are valued for the scale and richness of content as well as their artistry. The murals are largely of Buddhist theme, some however are of traditional mythical themes and portraits of patrons. These murals documents the changing styles of Buddhist art for nearly a thousand years. The artistry of the murals reached是什么意思?![]() ![]() They are valued for the scale and richness of content as well as their artistry. The murals are largely of Buddhist theme, some however are of traditional mythical themes and portraits of patrons. These murals documents the changing styles of Buddhist art for nearly a thousand years. The artistry of the murals reached
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他們的規模和豐富的內容,以及他們的藝術價值。壁畫主要是佛教題材,有的傳統神話題材和顧客肖像。這些壁畫記錄的近千年的佛教藝術風格的變化。壁畫藝術在盛唐時期達到極盛。后第十世紀的藝術作品的質量下降。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它們的價值,其規模和內容豐富性以及其藝術成就。 主題的壁畫,主要是佛教的,但一些傳統神話主題和肖像的顧客。 這些壁畫的文檔更改樣式為近千名佛教藝術多年。 藝術達到了頂點的壁畫在唐期間。 工作的質量,減少了藝術后十世紀。
|
|
2013-05-23 12:24:58
他們為內容的標度和豐厚被重視并且他們的藝術性。 壁畫主要是佛教題材,然而一些是傳統神話贊助人題材和畫像。 這些壁畫提供佛教藝術改變的樣式幾乎一一千年。 在特性期間,壁畫的藝術性到達了它的遠地點。 書刊上的圖片的質量在第十個世紀以后下降了。
|
|
2013-05-23 12:26:38
他們的規模和豐富的內容,以及他們的藝術價值。壁畫很大程度上的佛教主題,但是有些傳統神話主題和顧客的畫像。這些壁畫文檔近千年的佛教藝術的不斷變化的樣式。壁畫藝術在唐期間達到其遠地點。下降后十世紀藝術工作的質量。
|
|
2013-05-23 12:28:18
他們為了 被重視像他們的藝術性一樣好地的內容的級別和豐富。壁飾是多半佛教主題中,一些然而,有贊助人的傳統神話的主題和肖像。這些壁飾持續幾乎千年記載佛教藝術的改變風格。壁飾的藝術性在特殊氣味時期期間達到其遠地點。藝術工作的質量在 10 世紀之后掉下。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區