|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Tritt der Grund der Befristung erst sp?ter ein, so kann der Mieter eine Verl?ngerung des Mietverh?ltnisses um einen entsprechenden Zeitraum verlangen.是什么意思?![]() ![]() Tritt der Grund der Befristung erst sp?ter ein, so kann der Mieter eine Verl?ngerung des Mietverh?ltnisses um einen entsprechenden Zeitraum verlangen.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
由于需求的限制,只發生后,則租客租賃由同期的重建。
|
|
2013-05-23 12:23:18
原因后才生效的限制應更高版本,因此租客可以延長租賃期限的相應要求。
|
|
2013-05-23 12:24:58
腳步期限的規定的原因只以后,可能在一個適當的期間以前然后要求房客租賃的關系的引伸。
|
|
2013-05-23 12:26:38
時間限制的原因后,發生租客可要求在相應的時間延長租用期。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Tritt der Grund der Befristung 以前 spater ein,這樣 kann der Mieter eine Verlangerung de Mietverhaltnisses 嗯 einen entsprechenden Zeitraum verlangen。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區