|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Item not received yet, ordered a month and a half ago. Given wrong tracking #是什么意思?![]() ![]() Item not received yet, ordered a month and a half ago. Given wrong tracking #
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
項(xiàng)目還沒(méi)有收到,下令一個(gè)月半前。給予錯(cuò)誤跟蹤#
|
|
2013-05-23 12:23:18
項(xiàng)目沒(méi)有得到,一個(gè)月和一個(gè)半月前訂購(gòu)。 給定錯(cuò)誤跟蹤號(hào)
|
|
2013-05-23 12:24:58
項(xiàng)目沒(méi)被接受,順序一個(gè)和月一個(gè)一半前。 特定錯(cuò)誤跟蹤#
|
|
2013-05-23 12:26:38
沒(méi)有收到,但下令半個(gè)月前的項(xiàng)。給定錯(cuò)誤跟蹤 #
|
|
2013-05-23 12:28:18
不還被收到的條款,訂購(gòu)一個(gè)半月以前。考慮到錯(cuò)了的跟蹤 #
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)