|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Biofilm assays were performed according to a standard protocol (41), with slight modifications. Strains were inoculated into 200 l of HI medium per well of a polystyrene microplate (Costar, St. Louis, MO) and grown for 4 h at either 28°C or 37°C with shaking at 200 rpm.是什么意思?![]() ![]() Biofilm assays were performed according to a standard protocol (41), with slight modifications. Strains were inoculated into 200 l of HI medium per well of a polystyrene microplate (Costar, St. Louis, MO) and grown for 4 h at either 28°C or 37°C with shaking at 200 rpm.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
生物膜檢測進行按照標準的協議(41),稍作修改。株分別接種到200升的喜培養基,每孔聚苯乙烯微孔板(合演,圣路易斯,MO)和4小時的成長,在任28擄C或37擄C間在200 rpm搖晃。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Biofilm分析用試樣根據一個標準協議(41)執行了,以輕微的修改。 張力被接種了入200 HI媒介l每很好多苯乙烯microplate (合演主角, St. 路易斯, MO)和為4 h增長在28°C或37°C以震動在200轉每分鐘。
|
|
2013-05-23 12:26:38
生物膜檢測方法被執行標準的協議 (41) 稍作修改。株接種每聚苯乙烯微孔板圣路易斯、 鉬中光學) 井喜介質的 200 l 和種植在任一 28 ° C 或 37 ° C,晃動在 200 rpm 4 小時。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Biofilm 分析根據一項標準協議被實行 (41),以少許的更改。Strains were inoculated into 200 l of HI medium per well of a polystyrene microplate (Costar, St.Louis, MO) and grown for 4 h at either 28°C or 37°C with shaking at 200 rpm.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區