|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:(географическая, геоморфологическая и высотная) местоположения горной выработки, включая измерение наклона поверхности и азимута направления. Спуск-подъем инструмента и других необходимых для документации предметов. Общий осмотр горной выработки с предварительным выделением геологических интервалов (пачек).是什么意思?![]() ![]() (географическая, геоморфологическая и высотная) местоположения горной выработки, включая измерение наклона поверхности и азимута направления. Спуск-подъем инструмента и других необходимых для документации предметов. Общий осмотр горной выработки с предварительным выделением геологических интервалов (пачек).
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
(地理,地貌,海拔)的開挖位置,包括測量表面坡度和方位指示。世系起重工具和其他項目需要的文檔。開挖與地質間隔(批次)的初步分配的常規檢查。
|
|
2013-05-23 12:23:18
(地理、地貌的地圖黃懷-高層)山區,包括測量表面傾斜和方位。 世系的起吊工具和其他必要的文檔的對象。 一般考試的山區發展與預分配地質間隔(堆棧)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
(地理,地球形狀和高高度)運作,包括方向表面傾斜和方位角的測量的我的位置。 工具和其他的攀登下降必要為文
|
|
2013-05-23 12:26:38
(地理、 地貌和高) 的山,包括測量的表面的邊坡及方位方向的位置。后裔崛起的工具和其他必要的文件。山作初步選擇的地質時期 (包) 的一次大檢查。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區