|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:With the improvement of blog services and the influence of some “star bloggers”, most of whom are celebrities, blog is becoming an important way for people to express themselves and communicate with others. Now, more and more people start to use blog services.是什么意思?![]() ![]() With the improvement of blog services and the influence of some “star bloggers”, most of whom are celebrities, blog is becoming an important way for people to express themselves and communicate with others. Now, more and more people start to use blog services.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
與博客服務的改善和一些“明星博客”,其中大多數(shù)是名人的影響,博客正在成為一個重要的方式,為人們表達自己和與他人溝通。現(xiàn)在,越來越多的人開始使用博客服務。
|
|
2013-05-23 12:23:18
有了明顯的改善和影響博客服務的一些“星級博客用戶",他們中大多數(shù)是名人,博客正在成為一種重要的方法,人表達自己和與他人溝通。 現(xiàn)在,越來越多的人開始使用博客服務。
|
|
2013-05-23 12:24:58
以blog服務和一些“星bloggers的”影響的改善,多數(shù)誰是名人, blog成為一個重要方式為了人能自我表達和與其他溝通。 現(xiàn)在,人們越來越開始使用blog服務。
|
|
2013-05-23 12:26:38
博客服務的改進和一些"明星博主"的影響,其中大多數(shù)是名人,blog 正在成為人們表達自己的想法和與他人溝通的重要方式。現(xiàn)在,越來越多的人開始使用博客服務。
|
|
2013-05-23 12:28:18
隨著博客服務的改進和一些“星博客”的影響,大部分誰是名人,博客成為表達自己,與另外的聯(lián)絡的人的一種重要方法。現(xiàn)在,越來越多的人開始使用博客服務。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)