|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In emerging markets it is hard for companies to stick to one specialism, because they have to worry about so many wider problems, from lousy infrastructure to unreliable supply chains. So the sustainability champions seek to shape the business environment in which they operate. They lobby regulators: Grupo Balbo, a Bra是什么意思?![]() ![]() In emerging markets it is hard for companies to stick to one specialism, because they have to worry about so many wider problems, from lousy infrastructure to unreliable supply chains. So the sustainability champions seek to shape the business environment in which they operate. They lobby regulators: Grupo Balbo, a Bra
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在新興市場,這是很難堅持一個專長,為公司的,因為他們擔心這么多的更廣泛的問題,糟糕的基礎設施不可靠的供應鏈。所以的可持續性冠軍尋求塑造他們的營商環境。他們大堂監管:GRUPO巴爾博,巴西的有機糖生產商,正與巴西政府建立有機產品認證制度。他們形成與各國政府和非政府組織建立伙伴關系。肯尼亞公平銀行已經形成了與國際基金,為農業發展,以減少其風險,小農貸款時,如群體的聯盟。 NATURA曾與它的供應商生產可持續包裝,包括從甘蔗派生一個新的“綠色”塑料。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在新興市場的機會,也很難堅持一個公司專業知識,因為它們都是擔心這么多更廣泛的問題,從基礎設施不可靠供應鏈“很差”。 因此,可持續性的商業環境,塑造冠軍尋求在其運作。 他們游說監管機構:grupoangrasbalbo--一個巴西有機糖生產國,正在與巴西政府建立一套核證制度的有機產品。 他們結成伙伴關系,由各國政府和非政府組織。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
在新興市場中很難公司堅持一個專長,因為他們要擔心那么多更廣泛的問題,從糟糕的基礎設施不可靠的供應鏈。所以可持續性冠軍尋求形狀所在的營商環境。他們游說監管機構: 馬 · 巴爾博,巴西的有機糖生產商,正在與巴西政府建立有機產品的認證系統。它們形成與各國政府和非政府組織的伙伴關系。肯尼亞的股票銀行已結成聯盟等國際農業發展基金的小農戶借貸時降低其風險群體。Natura 曾與可持續的包裝,包括新的"綠色"塑料用甘蔗生產供應商。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在新興市場上堅持一專精一門,因為他們必須擔心許多寬問題公司是堅硬的,從糟糕的基礎設施到不可靠的供應鏈。 如此塑造他們經營的商業環境的能持續力冠軍尋求。 他們游說管理者: Grupo Balbo,一個巴西有機糖生產商,與巴西政府一起使用建立一種證書制為有機產品。 他們結成與政府和NGOs的合作。 肯尼亞的產權銀行形成與小組的一個聯盟例如國際農業發展基金使它的風險降低,當借貸到smallholders。 Natura與它的供應商一起使用引起能承受包裝,包括從甘蔗獲得的新的“綠色”塑料。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區