|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Information-based environmental policies are the subject of a lively debate. Their supporters claim that environmental reports and environmental management schemes are fundamental instruments for achieving the desired environmental quality. Their critics claim they are only “green-washing,” basically ineffective and de是什么意思?![]() ![]() Information-based environmental policies are the subject of a lively debate. Their supporters claim that environmental reports and environmental management schemes are fundamental instruments for achieving the desired environmental quality. Their critics claim they are only “green-washing,” basically ineffective and de
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
信息化的環(huán)境政策是一個(gè)熱烈辯論的主題。他們的支持者聲稱,環(huán)境影響評(píng)估報(bào)告和環(huán)境管理計(jì)劃是實(shí)現(xiàn)所需的環(huán)境質(zhì)量的根本手段。他們的批評(píng)者聲稱,他們只是“綠色洗滌”,基本上是無(wú)效的,并沒(méi)有任何實(shí)際效果。
|
|
2013-05-23 12:23:18
基于信息的環(huán)境政策的激烈的辯論。 他們的支持者聲稱,環(huán)境報(bào)告和環(huán)境管理計(jì)劃的基本法律文書(shū)實(shí)現(xiàn)理想的環(huán)境質(zhì)量。 這些批評(píng)者聲稱他們只是“綠色洗”,基本沒(méi)有效果,而且沒(méi)有任何實(shí)際的影響。
|
|
2013-05-23 12:24:58
基于信息的環(huán)境政策是一次活潑的辯論的主題。 他們的支持者聲稱環(huán)境報(bào)告和環(huán)境管理計(jì)劃是為達(dá)到期望環(huán)境質(zhì)量的根本儀器。 他們“只綠色洗滌的他們的評(píng)論家要求”,基本上無(wú)效和無(wú)任何真正的作用。
|
|
2013-05-23 12:26:38
基于信息的環(huán)境政策是辯論的活潑的主題。他們的支持者聲稱環(huán)境報(bào)告和環(huán)境管理計(jì)劃是為實(shí)現(xiàn)所需的環(huán)境質(zhì)量的基本手段。他們批評(píng)人士聲稱,他們只是"綠色清洗"基本上不起作用,無(wú)任何實(shí)際效果。
|
|
2013-05-23 12:28:18
基于信息環(huán)境政策是一次活潑的爭(zhēng)論的主題。他們的擁護(hù)者要求
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)