|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:如果自然界不存在水循環(huán)現(xiàn)象,那么水資源亦就不能再生,無(wú)法永繼利用。但必須指出的是水資源的再生性和可以永繼利用不能簡(jiǎn)單的理解為“取之不盡,用之不竭”。因?yàn)樗Y源永繼利用是以水資源開發(fā)利用后能獲得補(bǔ)充、更新為條件的。更新速度和補(bǔ)給量要受到水循環(huán)的強(qiáng)度、循環(huán)周期的長(zhǎng)短的制約,一旦水資源開發(fā)強(qiáng)度超過(guò)地區(qū)水循環(huán)更新速度或者遭受嚴(yán)重的污染,那么就會(huì)面臨水資源不足,甚至枯竭的嚴(yán)重局面。所以對(duì)于特定地區(qū)而言,可開發(fā)利用的水資源量是有限的。必須重視水資源的合理利用與保護(hù)。只有在開發(fā)利用強(qiáng)度不超過(guò)地區(qū)水循環(huán)更新速度以及控制水污染的條件下,水資源才能不斷獲得更新,才能永繼利用。是什么意思?![]() ![]() 如果自然界不存在水循環(huán)現(xiàn)象,那么水資源亦就不能再生,無(wú)法永繼利用。但必須指出的是水資源的再生性和可以永繼利用不能簡(jiǎn)單的理解為“取之不盡,用之不竭”。因?yàn)樗Y源永繼利用是以水資源開發(fā)利用后能獲得補(bǔ)充、更新為條件的。更新速度和補(bǔ)給量要受到水循環(huán)的強(qiáng)度、循環(huán)周期的長(zhǎng)短的制約,一旦水資源開發(fā)強(qiáng)度超過(guò)地區(qū)水循環(huán)更新速度或者遭受嚴(yán)重的污染,那么就會(huì)面臨水資源不足,甚至枯竭的嚴(yán)重局面。所以對(duì)于特定地區(qū)而言,可開發(fā)利用的水資源量是有限的。必須重視水資源的合理利用與保護(hù)。只有在開發(fā)利用強(qiáng)度不超過(guò)地區(qū)水循環(huán)更新速度以及控制水污染的條件下,水資源才能不斷獲得更新,才能永繼利用。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
If there is no natural water cycle, water is also not renewable, it cannot use. However, it must be pointed out that the water is a renewable resource, and you can always use the understanding cannot be simple for the inexhaustible, and inexhaustible. Because the water-resources is to use the water
|
|
2013-05-23 12:24:58
If the nature does not have the water cycle phenomenon, then the water resources also cannot regenerate, will be unable forever to continue the use.But will have to point out is the water resources reproducibility and may forever continue the use not to be able the simple understanding to be “inexha
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)