|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:另一方面,又用從羅賓斯那里獲得的奴隸意識(shí),體現(xiàn)出權(quán)威、地位和霸道,至少在奴隸面前要有尊嚴(yán)。亨利從馴服第一個(gè)奴隸摩西開(kāi)始,就逐漸顯示出其奴隸主意識(shí)。扇摩西耳光、捆綁關(guān)押摩西,都是為了讓摩西絕對(duì)地服從,從而樹(shù)立起權(quán)威。但亨利在處理奴隸逃跑事件中的寬容和仁慈卻再次毫無(wú)保留地展現(xiàn)出了他骨子里的黑人性和對(duì)黑人的憐憫。是什么意思?![]() ![]() 另一方面,又用從羅賓斯那里獲得的奴隸意識(shí),體現(xiàn)出權(quán)威、地位和霸道,至少在奴隸面前要有尊嚴(yán)。亨利從馴服第一個(gè)奴隸摩西開(kāi)始,就逐漸顯示出其奴隸主意識(shí)。扇摩西耳光、捆綁關(guān)押摩西,都是為了讓摩西絕對(duì)地服從,從而樹(shù)立起權(quán)威。但亨利在處理奴隸逃跑事件中的寬容和仁慈卻再次毫無(wú)保留地展現(xiàn)出了他骨子里的黑人性和對(duì)黑人的憐憫。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The other hand, obtained from Robbins, where the slave consciousness, reflects the authority, status, and high-handed, at least have dignity in front of the slave. Henry began to tame a slave Moses, gradually showing awareness of their slave owners. Fan Moses slap in the face, tied up custody of Mos
|
|
2013-05-23 12:23:18
On the one hand, and from there, Robin, who was the slave consciousness, the Authority, status, and overbearing, at least before the slaves have dignity. Henry from tame the first slave Moses, gradually showing its slaves. Moses slapped him into custody, bundling, Moses, Moses is to allow an absolut
|
|
2013-05-23 12:24:58
On the other hand, also uses the slave consciousness which obtains from Robins there, manifests the authority, the status and overbearing, must have the dignity at least in front of the slave.Henry from tames first slave Moses to start, gradually demonstrated its slave-owner realizes.The fan Moses e
|
|
2013-05-23 12:26:38
The one hand, and gains a sense of slaves from Robbins, reflecting the authority, status and dominance, at least before the slave to have dignity. Moses Henry from the tame to the first slaves, gradually showing awareness of their slaves. Fan of Moses in the face, bundled custody Moses, is to let hi
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)