|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:this product should not be used by children or women who are pregnant or nursing. don not use this product if the safety seal is broken.是什么意思?![]() ![]() this product should not be used by children or women who are pregnant or nursing. don not use this product if the safety seal is broken.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
此產(chǎn)品不應(yīng)該用于兒童或婦女懷孕或哺乳。不使用本產(chǎn)品,如果安全封條破損。
|
|
2013-05-23 12:23:18
不應(yīng)使用此產(chǎn)品的兒童或婦女懷孕或哺乳。不要使用此產(chǎn)品的安全密封圈是否損壞。
|
|
2013-05-23 12:24:58
不應(yīng)該由是懷孕或護(hù)理的孩子或婦女使用這個(gè)產(chǎn)品。 如果安全封印是殘破的,笠頭不是用途這個(gè)產(chǎn)品。
|
|
2013-05-23 12:26:38
兒童或懷孕或哺乳的婦女不應(yīng)使用此產(chǎn)品。唐不使用此產(chǎn)品,如果安全密封已損壞。
|
|
2013-05-23 12:28:18
這種產(chǎn)品不應(yīng)被懷孕或護(hù)理的孩子或女人使用。君不使用這種產(chǎn)品如果安全封條被破壞。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)