|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:While our study has focused on air express services in the Korean market, it also has implications for the general air ex-press industry.是什么意思?![]() ![]() While our study has focused on air express services in the Korean market, it also has implications for the general air ex-press industry.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在韓國市場,而我們的研究集中在航空快遞服務(wù),它也具有一般空氣前按行業(yè)的影響。
|
|
2013-05-23 12:23:18
雖然我們的研究重點是航空快運服務(wù)在韓國市場,但也產(chǎn)生影響的一般空氣質(zhì)素ex-按行業(yè)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們的研究焦點對在韓國市場的航空快遞服務(wù),它也有一般空氣前新聞行業(yè)的影響。
|
|
2013-05-23 12:28:18
當(dāng)我們的研究有時在朝鮮市場側(cè)重于特快空運服務(wù),它也為一般空氣快車工業(yè)有暗示。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)